-
1 hemmer
['hemə]1) Общая лексика: запинаться, кайма, кромка, лапка швейной машины для подрубки, откашливаться, подрубать, подрубочная машина, подрубочный шов, покашливание, покашливать, произнесение "гм", произносить "гм", рубец, гм! (выражает сомнение, сарказм)2) Архитектура: выступающее ребро на волюте ионической капители3) Текстиль: рубильник для подгибания среза, подрубальщик4) Швейное производство: рубильник для подгибания среза материала -
2 hemmer
-
3 binder
['baɪndə]1) Общая лексика: верёвка, вязальщик (снопов), жгут, завязывает, залог, обложка, папка (для газет, журналов), переплётчик, повязка, самовязка, связующая, соединительная деталь, связующее вещество (клей, цемент и т. п.), сноповязалка, тот, кто связывает, запой (three days binder), блокнот (на кольцах или клипсах), подвертка2) Геология: связующее приспособление3) Авиация: раствор для заливки швов4) Медицина: бандаж, набрюшник, связывающее вещество (для приготовления таблеток), широкая повязка, связующее вещество (для приготовления таблеток)5) Американизм: задаток6) Военный термин: зал7) Техника: арматурный хомут, вяжущее, вяжущий материал (вещество), вязальная проволока, вязочный материал, жатка-сноповязалка, зажим на приборе, крепёжная деталь, крышка подшипника, машина для скрепления блоков, обвязочная цепь, обвязочный канат, связующая балка, связующий материал, связующий элемент, связь, скоба для скрепления опок, соединительная деталь, тычок, шпагат, секция устройства для скрепления (книжных блоков), раствор для заливки швов (плит ВПП), крепитель (связующее вещество), подлист (сигары), “клей” (связующее вещество)8) Сельское хозяйство: сноповязальный шпагат9) Строительство: балказатяжка, вяжущее вещество, переплёт, тычок (в кладке), затяжка, поперечная связь, связующий слой, тычок в кладке10) Британский английский: глинистый сланец11) Железнодорожный термин: связывающая соединительная балка, строительный раствор12) Юридический термин: временный страховой документ (до оформления полиса)13) Экономика: временное соглашение, накладывающее на страховую компанию определённые обязательства на период до оформления страхового полиса, временный документ14) Фармакология: препарат, связывающий какое-либо вещество15) Лингвистика: лямбда-оператор16) Страхование: временный документ страховой17) Автомобильный термин: крепитель, обвязка, связка, связывающее приспособление, связывающий материал, склеивающее вещество18) Архитектура: связующий элемент конструкции19) Горное дело: скрепляющий материал20) Кулинария: связывающий пищевой продукт или смесь21) Лесоводство: стяжка, устройство для удержания груза на транспортном средстве, связующее (средство)22) Металлургия: цементирующая присадка, цементирующее средство, скоба для скрепления (опок), балка каркаса (печи)23) Текстиль: балка-затяжка, перевязочная основа, прижимная основа, приспособление к швейной машине для пришивки тесьмы, рубильник для подгибания среза бейки, клеющее вещество, приспособление, отводящее нить от кулирующих игл (вязальной машины.), швейная машина для пришивки тесьмы24) Электроника: зажим25) Вычислительная техника: подшивка, редактор, редактор связей (программа)26) Нефть: связывающий раствор, связующий компонент27) Машиностроение: стопорная рукоятка28) Бурение: зажимная рукоятка, запирающая рукоятка, поперечина, распорка, связующее вещество или раствор, связывающая деталь, фиксирующая рукоятка, хомут29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: связующий раствор30) Менеджмент: соглашение, подтверждение договора, контракта31) Программирование: связник (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001)32) Автоматика: программный редактор связей, цементирующее вещество33) Оружейное производство: связывающее вещество (в порохе)34) Кабельные производство: крепёжная обмотка, обмотчик (скрепляющими нитями, лентами)35) юр.Н.П. временный страховой документ (insurance)36) Химическое оружие: скоросшиватель37) Макаров: временный переплёт, обвязочная балка, связующая деталь, связующее краски, слой, машина для скрепления (блоков), устройство для скрепления (блоков), покрытие (бумаги), обложка (для газет, журналов и т.п.), машина устройства для скрепления (книжных блоков), связь (конструктивный элемент), связующий элемент (конструкции), связующее (краски), футляр для хранения (напр. газет), связующая масса (почвы), заделка (устройство для вязки проводов на изоляторе)38) Нефть и газ: биндер, вяжущий битум, сборный каталог39) Табачная промышленность: связывающий лист в сигаре (служит для связки наполнителя и придания ему формы)40) Электротехника: связующее (вещество) -
4 binder
1) связующее ( вещество), связующий материал, связка; вяжущее( вещество), вяжущий материал2) связь, связующий элемент ( конструкции)4) строит. балка-затяжка5) соединительная деталь крепёжная деталь8) шпагат10) эл. зажим12) раствор для заливки швов ( плит ВПП);13) машина или секция устройства для скрепления ( книжных блоков)14) переплётчик15) вчт. редактор связей; компоновщик16) текст. перевязочная (прижимная) основа18) швейн. рубильник для подгибания среза бейки19) швейн. приспособление для притачивания тесьмы•-
asphaltic binder
-
book binder
-
carbon binder
-
casting binder
-
ceiling binder
-
cereal binder
-
clamp binder
-
cold-glue binder
-
core binder
-
easy binder
-
electrode binder
-
film binder
-
flux binder
-
hot-glue binder
-
liquid asphaltic paving binder
-
loose-leaf binder
-
mat binder
-
no-bake binder
-
perfect binder
-
pitch binder
-
plastic binder
-
preform binder
-
propellant binder
-
ring binder
-
self-set binder
-
solid binder
-
spiral binder
-
split binder
-
synthetic binder
-
vinyl binder -
5 hemmer
швейн. рубильник для подгибания среза материала -
6 hemming attachment
Англо-русский словарь технических терминов > hemming attachment
-
7 hemming attachment
Швейное производство: прижимная лапка с рубильником, рубильник для подгибания среза -
8 binder
-
9 hemming attachment
Англо-русский словарь текстильной промышленности > hemming attachment
-
10 feller
-
11 folder
-
12 folder
['fəʊldə]1) Общая лексика: брошюра, досье, картотечный ящик для бумаг, книга-раскладка, книжечка (рекламная; расписание поездов или самолётов), несшитая брошюрка, овчар, папка, подшивка, складное пенсне, складной бинокль, скоросшиватель, фальцевальная машина, фальцевальное устройство, фальцевальный нож, фальцовщик, ширмочка, складной нож, складывать/собрать (пр. каляску в автобусе)2) Морской термин: сложенная карта3) Разговорное выражение: раскладушка (мобильный телефон)4) Американизм: книжечка с картонными спичками, проспект (несшитые, в виде сфальцованной тетради)5) Военный термин: журнал, справочник, дело (сборник документов)6) Техника: машина для укладывания трикотажного полотна "в книжку", прибор для испытания на излом (бумаги), ящик обёрточного типа7) Редкое выражение: пастух8) Архитектура: папка-планшет9) Лесоводство: прибор для испытания бумаги на излом10) Металлургия: гибочная машина, кромкогибочная машина, устройство для отбортовки11) Полиграфия: фальцаппарат, фальцевальный аппарат, фальцмашина12) Текстиль: складальная машина, складальщик, загибатель ткани (швейной машины), прибор для определения сопротивления излому, самоукладчик (ткани), складальщик (ткани)13) Вычислительная техника: общий указатель, перечень, программная группа14) Картография: карта в упаковке "гармошкой"15) Пищевая промышленность: фальцовочный станок16) Швейное производство: рубильник для одинарного подгибания среза (или срезов)17) Реклама: буклет (рекламный материал), картотека, книжка-раскладка, несшитая брошюра, папка-скоросшиватель18) Патенты: кассета, кассета (с описаниями изобретений)19) Деловая лексика: каталог20) Автоматика: каталог текстовых файлов, пакет (напр. технологических параметров)21) Макаров: фальцнож -
13 folder
1) метал. гибочная машина2) метал. кромкогибочная машина3) прибор для испытания ( бумаги) на излом4) лесн., пищ. фальцовочный станок5) вчт. папка ( в системах подготовки текстов)6) машина для укладывания трикотажного полотна "в книжку"7) швейн. рубильник для одинарного подгибания среза или срезов8) полигр. фальцевальный аппарат, фальцаппарат; фальцмашина; оргтех. фальцевальная машина; полигр. фальцовщик• -
14 feller
3) швейн. рубильник для одинарного подгибания среза•
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский